Page 201 - Alice Ho Miu Ling Nethersole Charity Foundation Annual Report 2020-2021
P. 201

 「中醫門診特別診療服務」─ 基督教聯合那打素社康服務- 中醫診所暨教研中心(大埔區)
隨着二零二零年 2019 冠狀病毒病在社區 的蔓延,自二零二零年四月起,中醫診所 暨教研中心(大埔區)成為全港 18 區首間 開展中醫門診特別診療服務的中醫診所, 為新冠病毒的康復出院病人提供 10 次免 費中醫內科診治。中心派出三名醫師代表, 分別於二零二零年五月及十月代表社康出 席醫管局舉行的記者會以公佈及分享有關 服務的參與情況。
二零二一年一月二十六日,醫管局開展了 住院病人中醫特別診療服務 ( 亞洲國際博 覽館 ),為在亞洲國際博覽館接受隔離治 療的病人提供免費中醫診治服務,期望透 過中醫藥提升病人的免疫力及減少後遺症 的產生。中醫診所暨教研中心 ( 大埔區 ) 作為協作夥伴之一,亦派出多名註冊中醫 師以視像形式為新冠病毒確診者提供診療 服務,其後更於二零二一年三月十二日將 有關治療服務正式延伸至北大嶼山醫院的 香港感染控制中心。
''Special Chinese Medicine Programme for COVID-19 patients''- United Christian Nethersole Community Health Service - Chinese Medicine Clinic cum Training and Research Centre (Tai Po)
With the spread of coronavirus (COVID-19) pandemic in our community, TPCM was the pioneer in commencing Special Chinese Medicine Programme for COVID-19 patients in Hong Kong. This programme is aimed at providing 10 visits of complimentary CM Internal Medicine service for the COVID-19 patients who are fully recovered and discharged from the Hospital. TPCM sent three Chinese Medicine Practitioners as representatives to the press conference hosted by the Hospital Authority in May and October 2020 respectively to announce and share the current situation of the service.
On 26 January 2021, Hospital Authority started to carry out the Special Chinese Medicine Programme for COVID-19 in-patients at Asia World Expo (AWE) to allow patients who are currently under quarantined period to receive complimentary CM consultation service with the hope that it can help to boost their immunity and reduce the chance of getting sequelae. TPCM, being one of the partners, assigned a few CM Practitioners to provide CM consultation service at AWE in the way of online consultation. This service was subsequently extended to the North Lantau Hospital Hong Kong Infection Control Centre (HKICC) on 12 March 2021.
 中心為新冠病毒的康復出院病人提供 10 次免費中醫內科診治
Centre provided 10 visits of complimentary Chinese Medicine Internal Medicine service for the COVID-19 patients who are fully recovered and discharged from the hospital
    專職醫療服務 社區營養服務
承蒙香港公益金部分資助下,註冊營養師 團隊繼續為市民提供各項全面、專業及優 質營養服務,包括為 3,170 人次提供體重 管理及三高相關的個別飲食輔導。
疫情下為保持社交距離同時持續向社區人 士推廣健康飲食,我們舉辦了網上營養及 運動課程,並新增線上營養資訊群組,讓 參加者能安坐家中,以彈性時間學習在家 健康煮食、運用營養標籤選購預先包裝食 品、精明外出飲食及針對慢性病患 ( 如糖 尿病 ) 的飲食對策等。
Allied Health Service Community Nutrition Service
Partially supported by the Community Chest of Hong Kong, our team of registered dietitians continued to provide general public with diversified, professional and quality nutrition services. The total number of service attendance participated in individual diet counselling with major focus on weight control and ''three highs'' dietary advice was 3,170.
To continue promoting healthy diet to the community under social distancing during COVID-19 pandemic, virtual nutrition and fitness classes and mobile support groups providing nutrition information including healthy cooking at home, nutrition labelling for pre- packaged food during grocery shopping, eating out with healthier choices and dietary tips for chronic diseases (such as diabetes) were hosted by community nutrition service team.
  UCN 199




















































































   199   200   201   202   203